Привет из Йорка!
28 октября 2015 г.
Когда я впервые приехала в Йорк, я узнала много новых слов и фраз, с которыми прежде не встречалась. Общаться с друзьями было интересно! Друзья приветствуют друг друга словом «Ayeup!», и в основном эта фраза означает «привет», а также используется для привлечения внимания. Чай предлагается с помощью странной фразы: «Would you like a brew, love?» (Хотите варева, любовь?). Здесь «brew» означает «чай», а «love» используется, чтобы показать дружелюбие. Не удивляйтесь, если, входя в комнату, кто-то вам сказал «Put wood in the hole» (Положите дрова в отверстие) или «Were you born in a barn?»(Вы родились в сарае?). Эти фразы не предназначены как оскорбления! Их перевод дает небольшую подсказку к их смыслу: «закрой дверь». В старину, если кто-то вошел в комнату с камином, тепло исчезало при открытой двери. Такие вот тонкости английского сленга, будете в Британии - не ошибитесь!
Элина, ведущая Клуба "Твой Альбион"